چهارشنبه , ۶ بهمن ۱۴۰۰
جای تبلیغات شما (کلیک کنید!)

متن و ترجمه آهنگ Billie Eilish – NDA

ترجمه فارسی آهنگ NDA از بیلی آیلیش
Billie Eilish – NDA

Did you think I’d show up in a limousine? No
فکر کردی تو لیموزین میام؟ نه
Had to save my money for security
برای امنیت باید پول پس انداز میکردم
Got a stalker walkin’ up and down the street
بپا داشتم که بالا تا پایین خیابون دنبالم میکرد
Says he’s Satan and he’d like to meet
میگفت شیطانه و میخواد ببینتم

I bought a secret house when I was seventeen
وقتی هفده سالم بود یه خونه ی مخفی خریدم
Haven’t had a party since I got the keys
و از وقتی کلیداشو گرفتم توش مهمونی نگرفتم
Had a pretty boy over but he couldn’t stay
یه پسر خوشگل با خودم آوردم ولی نتونست بمونه.
On his way out, made him sign an NDA
موقع رفتن مجبورش کردم “توافق عدم افشا” امضا کنه

Yeah, I made him sign an NDA
آره، مجبورش کردم ” توافق عدم افشا” امضا کنه
(Once was good enough)
(یکبار به قدر کافی خوب بود)
Cause I don’t want him having shit to say
چون نمیخواستم حرفی بزنه

You couldn’t save me but you can’t let me go
تو نتونستی نجاتم بدی اما نمیتونی بذاری برم.
I can crave you but you don’t need to know
من میتونم مشتاقت باشم اما نیاز نیست تو بدونی

Thirty under thirty for another year
سی زیر سی برای یه سال دیگه
I can barely go outside, I think I hate it here
به سختی میتونم برم بیرون، فکر کنم از اینجا متنفرم
Maybe I should think about a new career
شاید باید به شغل دیگه فکر کنم
Somewhere in Kauai where I can disappear
جایی در کاوایی که بتونم ناپدید بشم

I’ve been having fun, getting older now
داشتم خوش میگذروندم، حالا بزرگتر شدم
Didn’t change my number, made him shut his mouth
شماره مو عوض نکردم، مجبورش کردم دهنشو ببنده
At least I gave him something he can cry about
حداقل بهش چیزی دادم تا براش گریه کنه
I thought about my future but I want it now
در مورد آینده ام فکر کردم اما الان میخوامش
Want it now
حالا میخوامش
(You can’t give me up)
(نمیتونی بیخیالم بشی)

You couldn’t save me but you can’t let me go
نمیتونی ازم محافظت کنی اما نمیتونی بزاری برم
I can crave you but you don’t need to know
میتونم مشتاق تو باشم لازم نیست بدونی

Did I take it too far?
زیاده روی کردم؟
Now I know what you are
حالا میدونم چی هستی
You hit me so hard
تو بد جور منو زدی
I saw stars
من ستاره ها رو دیدم
Think I took it too far
فکر کنم زیاده روی کردم
When I sold you my heart
وقتی قلبمو بهت فروختم
How’d it get so dark?
چطور انقدر تاریک شد
I saw stars
ستاره ها رو دیدم
Stars
ستاره ها

ترجمه از “پارس اشعار”

هاست نگار:: خرید هاست و دامنه ی با کیفیت و ارزان
اشتراک در
اطلاع از
guest
0 نظرات
بازخورد (Feedback) های اینلاین
View all comments