چهارشنبه , ۶ بهمن ۱۴۰۰
جای تبلیغات شما (کلیک کنید!)

متن و ترجمه آهنگ Can I Get It از Adele

متن و ترجمه آهنگ «میتونم داشته باشمش» از «آدل»
Adele – Can I Get It

Pave me a path to follow
یه راه هموار بهم بده که دنبالش کنم
And I’ll tread any dangerous road
و من توی هر جاده خطرناکی قدم میزارم
I will beg and I’ll steal, I will borrow
التماس میکنم و میدزدم و قرض میگیرم

If I can make it, if I can make your heart my home
اگه بتونم میسازمش، اگه بتونم قلبت رو خونه م میکنم

Throw me to the water (water)
منو بنداز توی آب (آب)
I don’t care how deep or shallow (water)
اهمیتی نمیدم که چقدر عمیق یا کم عمقه (آب)
Because my heart can pound like thunder (water)
چون قلبم می تونه عین رعد و برق بکوبه (آب)
And your love, and your love can set me free (water)
و عشقت، عشقت می تونه آزادم کنه (آب)

Oh, I have promised I will love you ’til the end of time
اوه، بهت قول دادم که تا آخر دنیا عاشقت باشم
Through it all, the good, the bad, the ugly and divine
با همه چیزش، خوبی هاش، بدی هاش، زشتی هاش و چیزای خداییش
I will be the melody, the rhythm and your rhyme
من ملودی و ریتم و قافیه ت میشم
All I want is for you to be mine, mine
همه ی چیزی که ازت می خوام اینه که مال من شی، مال من

So can I get it right now? Mmm
میتونم همین حالا داشته باشمش؟ مم
Can I get it right now? (Can I get it here?)
میتونم همین الان داشته باشمش؟ (میتونم همین الان داشته باشمش؟)
Can I get it right now? (Huh)
میتونم همین الان داشته باشمش؟ (هاه)
Can I get it right now?
میتونم همین الان داشته باشمش؟
Let me, let me just come and get it
بزار، بزار فقط بیام و بگیرمش
Can I get it?
میتونم داشته باشمش؟

You tease me with your control (water)
تو با دست انداختنات منو اذیت می کنی (آب)
Because I long to live under your spell (water)
چون من آرزو دارم توی طلسمت زندگی کنم (آب)

And without your love, I’m hollow (water)
و بدون عشقت من توو خالی ـم (آب)
I won’t make it, I won’t make it on my own (water)
من نمیسازمش، من خودم نمیسازمش (آب)

Oh, I have promised I will love you
اوه، من قول دادم که دوستت داشته باشم
‘Til the end of time (the end of time)
تا آخر دنیا (آخر دنیا)
Through it all, the good, the bad, the ugly and divine (so divine)
با همه چیزش، خوبی هاش، بدی هاش، زشتی هاش، خدایی هاش (چیزای خیلی الهیش)
I will be the melody, the rhythm and your rhyme (mh-mh-mh)
من ملودی و ریتم و قافیه ت میشم (مم-مم-مم)
All I want is for you to be mine, mine
همه ی چیزی که ازت می خوام اینه که مال من شی، مال من

So can I get it right now? Mmm
میتونم همین حالا داشته باشمش؟ مم
Can I get it right now? (Can I get it here?)
میتونم همین الان داشته باشمش؟ (میتونم همین الان داشته باشمش؟)
Can I get it right now? (Huh)
میتونم همین الان داشته باشمش؟ (هاه)
Can I get it right now?
میتونم همین الان داشته باشمش؟
Let me, let me just come and get it
بزار، بزار فقط بیام و بگیرمش
Can I get it?
میتونم داشته باشمش؟

When will you run with me?
وقتی با من میدوئی؟
Like I know you wanna (like you want to, like you want to)
مثل اینکه می دونم که میخوای (مثل اینکه که میخوای، مثل اینکه میخوای)
You’re the one for me
تو برای من یکی یه دونه ای
And I’m countin’ on you (on you)
و من روت حساب میکنم (روی تو)
To put the pieces of me back together
تا تیکه های منو دوباره کنار هم قرار بدی

So can I get it right now? Mmm
میتونم همین حالا داشته باشمش؟ مم
Can I get it right now? (Mm, mm)
میتونم همین الان داشته باشمش؟ (مم، مم)
Can I get it right now? (Uh)
میتونم همین الان داشته باشمش؟ (اوه)
Can I get it right now?
میتونم همین الان داشته باشمش؟
Let me, let me just come and get it
بزار، بزار فقط بیام و بگیرمش

آلبوم 30

نویسندگان: Adele Laurie Blue Adkins, Shellback, Max Martin

هاست نگار:: خرید هاست و دامنه ی با کیفیت و ارزان
اشتراک در
اطلاع از
guest
0 نظرات
بازخورد (Feedback) های اینلاین
View all comments