متن و ترجمه فارسی آهنگ «نجواگر» از «دیوید گتا و سیا»
The Whisperer – David Guetta Ft. Sia
[Verse 1: Sia]
I was standing on the edge
من بر روی لبه ایستاده بودم
I’d long for a new beginning
مشتاقه یه شروع جدید بودم
But I couldn’t look down, but I couldn’t look down
اما نمیتونستم به پایین نگاه کنم
I went cold
سرد شدم
A million voices scream in my head
یه میلیون صدا تو سرم فریاد میزنند
And I felt sure that I would give in
و احساس کردم مطمئنم که تسلیم میشم
So why couldn’t I now? Why couldn’t I now?
پس چرا حالا نمیتونم؟ چرا حالا نمیتونم؟
Your voice was louder
صدای تو بلندتر بود
[Pre-Chorus]
By design, God gave me feelings
با برنامه خداوند احساسی رو بهم داد
And by the design they shalt not kill
و با برنامه آنها نباید بکشند
But when the noises overwhelm me
اما وقتی سروصداها من رو در هم میشکنند
I feel sure that they will
احساس میکنم که آنها خواهد کُشت
[Chorus]
Oh revelation, comes in whatever form to save me
اوه الهام میاد که در هر صورت برای نجاتم میاد
I hear voices, and then the whisper comes
صداهایی میشنوم، و بعدش زمزمه ای میاد
Your whisper in the breeze
زمزمه ی تو در نسیم
Your whisper’s what I’m needing
زمزمه ی تو چیزیه که من نیاز دارم
Quiet bursts, so to hurt the whisperer
انفجاری خاموش (ساکت) تا به زمزمه گر آسیب بزنه
[Verse 2: Sia]
And though I struggle through the days now
و گرچه من مبازه رو روزها تمرین کردم حالا
It helps to know that you are listening
حالا کمک میکنه تا بدونم که تو میشنوی
So I just wait it out
پس فقط براش منتظر میمانم
I’ll wait this out, by the hour
براش ساعت ها منتظر خواهم بود
[Pre-Chorus]
[Chorus]
** ترجمه “پارس اشعار” **