متن و ترجمه فارسی آهنگ “روشنایی روز” از “هری استایلز”
Harry Styles – Daylight
I′m on the roof
من روی سقفم
You’re in your airplane seat
تو توی صندلی هواپیماتی
I was nose bleeding
من خون دماغ شده بودم
Looking for life out there
بیرون از اینجا دنبال زندگی میگشتم
Reading your horoscope
خوندن طالعت
You were just doing cocaine
داشتی فقط کوکائین میکشیدی
In my kitchen, you never listen
توی آشپزخونم، هیچوقت گوش نمیدی
I hope you′re missing me by now
امیدوارم تا الان دلت برام تنگ شده باشه
If I was a bluebird
اگه من یه پرنده آبی بودم
I would fly to you
به سمت تو پرواز میکردم
You’d be the spoon
تو قاشق میشدی
Dip you in honey so I could be sticking to you
توی عسل فرو میکردمت تا بتونم بهت بچسبم
Daylight
روشنایی روز
You got me cursing the daylight (ooh-ooh)
کاری کردی روشنایی روزو لعنت کنم
Daylight
روشنایی روز
You got me cursing the daylight (ooh-ooh)
کاری کردی روشنایی روزو لعنت کنم
Daylight
روشنایی روز
You got me calling at all times (ooh-ooh)
کاری کردی تمام وقت زنگ بزنم (اووه اووه)
Ain’t gonna sleep ′til the daylight (ooh-ooh)
تا روشنایی روز نمیخوابم
Out of New York
بیرون نیویورک
I′m on the come down speed
We’re on bicycles
ما رو دوچرخه ایم
Saying there′s life out there
You got the antidote
تو پادزهر رو داری
(هری تو آلبوم اولش میگه حرفاتو درست انتخاب کن چون هیچ پادزهری نیست، تو آلبوم دومش میگه عشق تو پادزهره، و اینم آلبوم سوم :، )
I’ll take one to go, go please
یکی (پادزهر) برمیدارم تا برم، لطفا برو
Get the picture, cut out my middle
You ain′t got time for me right now
If I was a bluebird
اگه من یه پرنده آبی بودم
I would fly to you
به سمت تو پرواز میکردم
You’d be the spoon
تو قاشق میشدی
Dip you in honey so I could be sticking to you
توی عسل فرو میکردمت تا بتونم بهت بچسبم
(Ooh-ooh, ooh-ooh)
اووه اوووه اوهه
Daylight
روشنایی روز
You got me calling at all times (ooh-ooh)
کاری کردی تمام وقت زنگ بزنم (اووه اووه)
Ain′t gonna sleep ’til the daylight (ooh-ooh)
تا روشنایی روز نمیخوابم
Daylight
روشنایی روز
You got me cursing the daylight (ooh-ooh)
کاری کردی روشنایی روزو لعنت کنم
Daylight
روشنایی روز
You got me cursing the daylight (ooh-ooh)
کاری کردی روشنایی روزو لعنت کنم
Daylight
روشنایی روز
You got me calling at all times (ooh-ooh)
کاری کردی تمام وقت زنگ بزنم (اووه اووه)
Ain’t gonna sleep ′til the daylight (ooh-ooh)
تا روشنایی روز نمیخوابم
If I was a bluebird
اگه من یه پرنده آبی بودم
I would fly to you
به سمت تو پرواز میکردم
You′d be the spoon
Dip you in honey so I could be sticking to you
توی عسل فرو میکردمت تا بتونم بهت بچسبم
Writer(s): Thomas Edward Percy Hull, Harry Edward Styles, Tyler Sam Johnson