شنبه , ۶ آذر ۱۴۰۰
جای تبلیغات شما (کلیک کنید!)

متن و ترجمه آهنگ Lil Nas X – MONTERO (Call Me By Your Name)

متن و ترجمه فارسی آهنگ MONTERO (Call Me By Your Name) از Lil Nas X (لیل ناز ایکس)

I caught it bad yesterday
دیروز بد هَوَسِ تو رو کرده بودم
You hit me with a call to your place
با همون زنگی که زدی بیام خونه ت
Ain’t been out in a while anyway
هرچند مدتیه بیرون نرفتم

Was hoping I could catch you throwing smiles in my face
امیدوار بودم با لبخند هام دلتو بدست بیارم

Romantic talking? You don’t even have to try
صحبت های رمانتیک؟ تو حتی نیاز نیست تلاش کنی
You’re cute enough to fuck with me tonight
انقدر جذابی که امشب باهام بمونی
Looking at the table and I see the reason why
یه نگاه به میز میندازم و میفهمم چرا
Baby, you living the life, but nigga, you ain’t livin’ right
عزیزم تو داری زندگی میکنی ولی پسر تو درست زندگی نمیکنی

Cocaine and drinking with your friends
کوکاین و نوشیدنی با دوستات
You live in the dark, boy, I cannot pretend
مخفیانه زندگی میکنی، پسر، ولی من نمیتونم تظاهر کنم
I’m not fazed, only here to sin
خمار نیستم، میخوام گناه کنم
If Eve ain’t in your garden, you know that you can
اگه دختری خونه نیست، میدونی که میتونی

Call me when you want, call me when you need
صدام کنی وقتی که میخوای، صدام کنی وقتی که نیاز داری
Call me in the morning, I’ll be on the way
صدام کنی توو صبح، من راه میفتم
Call me when you want, call me when you need
صدام کنی وقتی که میخوای، صدام کنی وقتی که نیاز داری
Call me out by your name, I’ll be on the way like
با اسم خودت صدام کن، من راه میفتم اینطور

Mmm, mmm, mmm
اوم، اوم، اوووم
Mmm, mmm, mmm
اوم، اوم، اوووم

Ayy, ayy
ای، ای
I wanna sell what you’re buying
من می خواهم آنچه را که می خرید بفروشم
I wanna feel on yo’ ass in Hawaii
من می خواهم در هاوایی احساس خستگی کنم
I want that jet lag from fucking and flying
من این تاخیر جت را از لعنتی و پرواز می خواهم
Shoot a child in your mouth while I’m riding
یه کوچولو تو دهنت شلیک کن وقتی دارم سواری میکنم

Oh, oh, oh, why me?
اوه، اوه، اوه، چرا من؟
A sign of the times every time that I speak
هر وقت حرفی زدم گفتن آخرالزمان شده
A dime and a nine, it was mine every week
یه ۱۰ و یه ۹، هفته هاییه که مال من بود
What a time, an incline, God was shining on me
چه روزگاری ، شیب ، خدا بر من می درخشید

Now I can’t leave
الان کجا برم
And now I’m acting hella elite
و در حال حاضر من بازی نخبگان hella
Never want the niggas that’s in my league
هیچوقت اون چیزی که بودم رو نخواستم
I wanna fuck the ones I envy, I envy
میخوام اونی باشم که بدجوری بهش حسادت دارم، حسادت دارم

Cocaine and drinking with your friends
کوکاین و نوشیدنی با دوستات
You live in the dark, boy, I cannot pretend
مخفیانه زندگی میکنی، پسر، ولی من نمیتونم تظاهر کنم
I’m not fazed, only here to sin
خمار نیستم، میخوام گناه کنم
If Eve ain’t in your garden, you know that you can
اگه دختری خونه نیست، میدونی که میتونی

Call me when you want, call me when you need
صدام کنی وقتی که میخوای، صدام کنی وقتی که نیاز داری
Call me in the morning, I’ll be on the way
صدام کنی توو صبح، من راه میفتم
Call me when you want, call me when you need
صدام کنی وقتی که میخوای، صدام کنی وقتی که نیاز داری
Call me out by your name, I’ll be on the way like
با اسم خودت صدام کن، من راه میفتم اینطور

Oh, call me by your name (mmm, mmm, mmm)
اوه، با اسم خودت صدام کن (اوم، اوم، اوووم)
Tell me you love me in private
وقتی خودمونیم بهم بگو که دوستم داری
Call me by your name (mmm, mmm, mmm)
با اسم خودت صدام کن (اوم، اوم، اوووم)
I do not care if you lying
برام مهم نیست اگه دروغ میگی

Well, I’m just feeling, mm-uh
بسیار خب، من حس میکنم امم..
I wanna get, mm-uh
میخوام بگیرم، مم-آه
I’m in my, into my, uh
من داخل، داخل، آه
I’m mm, mm
من مم، مم
I’m still, mm, mm-mm, ooh
من هنوز اممم…اوه

Writer(s): Omer Fedi, Montero Lamar Hill, David Biral, Denzel Michael Akil Baptiste, Rosario Peter Iv Lenzo

**ترجمه از پارس اشعار**

هاست نگار:: خرید هاست و دامنه ی با کیفیت و ارزان
اشتراک در
اطلاع از
guest
0 نظرات
بازخورد (Feedback) های اینلاین
View all comments