چهارشنبه , ۶ بهمن ۱۴۰۰
جای تبلیغات شما (کلیک کنید!)

متن و ترجمه آهنگ Oh My God از Adele

متن و ترجمه آهنگ «اوه خدای من» از «آدل»
Adele – Oh My God

I ain’t got too much time to spend
زمان زیادی برای صرف کردن ندارم
But I’ll make time for you to show how much I care
اما من برای شما وقت می گذارم تا نشان دهید چقدر برایم اهمیت دارد
Wish that I would let you break my walls
کاش میذاشتم دیوارامو بشکنی

But I’m still spinning out of control from the fall
اما من هنوز از همون سقوط (عشق قبلیم) خارج از کنترلم
Boy, you give good love, I won’t lie
پسر، تو خوب عشق میدی، دروغ نمیگم
It’s what keeps me coming back even though I’m terrified
این چیزی است که باعث می شود با وجود وحشت، برگردم

I know that it’s wrong
می دونم اشتباهه
But I want to have fun
اما می خوام خوش بگذرونم
Mmh, yeah, mmh, yeah
مم، آرهه، مم، آرهه
I know that it’s wrong
می دونم اشتباهه
But I want to have fun
اما می خوام خوش بگذرونم
Mmh, yeah, mmh, yeah
مم، آرهه، مم، آرهه

Oh my God, I can’t believe it
اوه خدای من، نیمتونم باورش کنم
Out of all the people in the world
بین آدمای دنیا
What is the likelihood of jumping
چی مثلِ پریدن از…
Out of my life and into yours?
از زندگی خودم به زندگی توه؟
Maybe, baby, I’m just losing my mind
شاید، عزیزم، من فقط عقلمو از دست دادم
‘Cause this is trouble, but it feels right
چون این یه مشکله، اما حسش درسته
Teetering on the edge of Heaven and Hell
پرش در لبه بهشت و جهنم
It’s a battle I cannot fight
نبردیه که نمیتونم توش بجنگم

I’m a fool, but they all think I’m blind
احمقم، اما اونا همشون فکر میکنن کورم
I’d rather be a fool than leave myself behind
ترجیح میدم احمق باشم تا اینکه خودمو پشت سر جا بزارم (خود واقعیم نباشم)
I don’t have to explain myself to you
مجبور نیستم خودمو بهت توضیح بدم
I’m a grown woman and I do what I want to do
من یه زن بالغم و کاری رو که بخوام انجام میدم

I know that it’s wrong
می دونم اشتباهه
But I want to have fun
اما می خوام خوش بگذرونم
Mmh, yeah, mmh, yeah
مم، آرهه، مم، آرهه
I know that it’s wrong
می دونم اشتباهه
But I want to have fun
اما می خوام خوش بگذرونم
Mmh, yeah, mmh, yeah
مم، آرهه، مم، آرهه

Oh my God, I can’t believe it
اوه خدای من، نیمتونم باورش کنم
Out of all the people in the world
بین آدمای دنیا
What is the likelihood of jumping
چی مثلِ پریدن از…
Out of my life and into yours?
از زندگی خودم به زندگی توه؟
Maybe, baby, I’m just losing my mind
شاید، عزیزم، من فقط عقلمو از دست دادم
‘Cause this is trouble, but it feels right
چون این یه مشکله، اما حسش درسته
Teetering on the edge of Heaven and Hell
پرش در لبه بهشت و جهنم
It’s a battle I cannot fight
نبردیه که نمیتونم توش بجنگم

“Lord, don’t let me”, I say, “Lord, don’t let me”
خدایا منو نا امید نکن
I say, “Lord, don’t let me, let me down” (oh Lord)
میگم که : خدایا ناامیدم نکن
“Lord, don’t let me”, I say, “Lord, don’t let me”
خدایا منو نا امید نکن
I say, “Lord, don’t let me, let me down” (don’t let me let myself down)
میگم که: خدایا ناامیدم نکن
“Lord, don’t let me”, I say, “Lord, don’t let me”
خدایا منو نا امید نکن
I say, “Lord, don’t let me, let me down” (oh my God)
میگم که: خدایا ناامیدم نکن
“Lord, don’t let me”, I say, “Lord, don’t let me”
خدایا منو نا امید نکن
I say, “Lord, don’t let me, let me down” (oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)
میگم که خدایا ناامیدم نکن

Oh my God, I can’t believe it
اوه خدای من، نیمتونم باورش کنم
Out of all the people in the world
بین آدمای دنیا
What is the likelihood of jumping
چی مثلِ پریدن از…
Out of my life and into yours?
از زندگی خودم به زندگی توه؟
Maybe, baby, I’m just losing my mind
شاید، عزیزم، من فقط عقلمو از دست دادم
‘Cause this is trouble, but it feels right
چون این یه مشکله، اما حسش درسته
Teetering on the edge of Heaven and Hell
پرش در لبه بهشت و جهنم
It’s a battle I cannot fight
نبردیه که نمیتونم توش بجنگم

“Lord, don’t let me”, I say, “Lord, don’t let me”
خدایا منو نا امید نکن
I say, “Lord, don’t let me, let me down”
میگم که خدایا منو نا امید نکن
“Lord, don’t let me”, I say, “Lord, don’t let me”
خدایا منو نا امید نکن
I say, “Lord, don’t let me, let me down”
میگم که خدایا منو نا امید نکن
“Lord, don’t let me”, I say, “Lord, don’t let me”
خدایا منو نا امید نکن
I say, “Lord, don’t let me, let me down”
میگم که خدایا منو نا امید نکن
“Lord, don’t let me”, I say, “Lord, don’t let me”
خدایا منو نا امید نکن
I say, “Lord, don’t let me, let me down”
میگم که خدایا منو نا امید نکن

آلبوم 30

نویسندگان: Greg Kurstin, Adele Adkins

هاست نگار:: خرید هاست و دامنه ی با کیفیت و ارزان
اشتراک در
اطلاع از
guest
0 نظرات
بازخورد (Feedback) های اینلاین
View all comments