Blue is the color of the planet from the view above
از منظره ی بالا ، رنگ سیاره آبیه!
Long live our reign, long live our love
زنده باد سلطنت ما، زنده باد عشق ما
Green is the planet from the eyes of a turtle dove
سبز، رنگ سیاره است از دید یه قمری
‘Til it runs red, runs red with blood
تا اینکه قرمز میشه ، با خون قرمز میشه!
We get so tired and we complain
ما خیلی خسته میشیم و شکایت میکنیم(غر میزنیم)
‘Bout how it’s hard to live
در مورد این که چقدر زندگی کردن سخته
It’s more than just a video game
این (زندگی کردن) از یه ویدیو گیم بیشتره.
But we’re just beautiful people
With beautiful problems, yeah
ولی ما فقط ادمای زیبا با مشکلات زیباییم، آره
Beautiful problems, God knows we’ve got them
مشکلات زیبا، خدا میدونه که ما اونا (مشکلات زیبا) رو داریم!
But we gotta try (la, la, la)
ولی ما باید سعی کنیم
Every day and night (la, la, la)
هر شب و هر روز
Blue is the color of the shirt of the man I love
آبی رنگ پیرهن مردیه که دوسش دارم
He’s hard at work, hard to the touch
اون در کار محکمه (جدیه) و استواره به لمس کردن
But warm is the body of the girl from the land he loves
ولی تن دختری که از سرزمین مورد علاقشه گرمه
My heart is soft, my past is rough
قلب من صافه ، گذشتم سخته
But when I love him, get a feeling
ولی وقتی من دوسش دارم ی حسی میگیرم
Something close to like a sugar rush
ی چیزی مثل sugar rush (معنی این کلمه نیشکره و منظور اینجا شیرینی و هیجانه)
It runs through me, but is it wasted love?
این در من جریان پیدا میکنه ، ولی ایا این یه عشق هدر رفته است؟
(Let’s not waste it love)
بیا هدرش ندیم عشقم
But we’re just beautiful people
With beautiful problems, yeah
ولی ما فقط ادمای زیبا با مشکلات قشنگیم
Beautiful problems, God knows we’ve got them
خدا میدونه که ما چه مشکلات قشنگی داریم
But we gotta try (la, la, la)
ولی ما باید سعی کنیم
Every day and night (la, la, la)
هر روز و هر شب
Yeah we’ve gotta try (la, la, la)
اره ما باید تلاش کنیم
We gotta walk through fire (la, la, la)
ما باید از آتیش عبور کنبم
Because we’re just
چون ما فقط
Beautiful people with beautiful problems, yeah
(We’re just)
ادمای قشنگ با مشکلات قشنگیم
Beautiful problems, God knows we’ve got them
مشکلات زیبا! خدا میدونه که ما اونا رو داریم
(Beautiful people)
ادمای زیبا
Beautiful people with beautiful problems, yeah
ادمای زیبا با مشکلات زیبا اره
(We’re just)
Beautiful problems, God knows we got them
مشکلات زیبا ، خدا میدونه که ما اونا رو داریم
So beautiful
خیلی زیبا
ترجمه ارسالی از Zahra.S